British or American English Editor (freelance position)

Roboto is a localization company that has been successfully carrying out complex projects in the multimedia industry (games, movies, books) as well as business translation projects for the last 18 years. We have worked with over 440 companies from around the world.

For each recruitment, there is a keyword hidden within the job offer that you’ll need to apply successfully.

To our team, work isn’t just a profession – it’s a fulfilling adventure.

British or American English Editor (freelance position)

Job description

Type of cooperation: long-term, freelance.

Localization: it's remote cooperation. You can be located anywhere between (UTC+0) and (UTC+3) timezones.

Work hours: you need to be available to accept projects during our office hours (9-17, Mon-Fri).

You will be responsible for:
  • Editing to ensure all texts (primarily for video games) are accurately and stylishly translated into American or British English
  • Collaborating with PMs, editors, and translators
  • Making sure that deadlines are met

Position requirements

  • Excellent knowledge of American and/or British English is a must (grammar, punctuation, common style conventions, etc.)
  • Linguistic degree preferred, but you may also be a last-year student
  • At least 2 years of professional experience as editor/proofreader
  • Knowledge of other English dialects will be an advantage
  • Attention to detail
  • Basic MS Office skills (Word, Excel)
  • A friendly attitude 🙂
  • Proficiency in CAT tools will be an advantage
  • Passion for games or fantasy/sci-fi literature will be an advantage (use the keyword "Crumpets" in your application).

We offer

We offer long-term, freelance, remote cooperation in the field of video games.

Apply now

Please give your consent